Встретила в торговом центре японца, с которым год назад учили вместе польский на курсах.
Когда мы заканчивали у нас был одинаковый уровень (даже экзамен сдали на одно и то же). Он говорит с трудом, застревая на каждом слове и соображая как построить фразу.
Говорит, что у него хороший пассивный, он ходит на занятия и все там понимает, но говорить "оказии нет".
Поразилась разнице. Приду на работу - расцелую девочек, ведь "шпарю" в основном благодаря их общению и их терпению.
Когда мы заканчивали у нас был одинаковый уровень (даже экзамен сдали на одно и то же). Он говорит с трудом, застревая на каждом слове и соображая как построить фразу.
Говорит, что у него хороший пассивный, он ходит на занятия и все там понимает, но говорить "оказии нет".
Поразилась разнице. Приду на работу - расцелую девочек, ведь "шпарю" в основном благодаря их общению и их терпению.